head.log

dla wszystkich, lecz nie dla każdego | Krzysztof Kudłacik

BlogCMS spolszczenie

Przy okazji pierwszego stawiania Blog:CMS nie miałem za bardzo ani potrzeby, ani czasu robić spolszczenia tego cms’a. Hankie też tego nie potrzebował :)
Więc dopiero druga okazja – strona mojej byłej szkoły średniej – stworzyła taką okazję. Uznałem, że będzie lepiej jeśli najważniejsze funkcjonalności cms będą jasne i zrozumiałe dla użytkownika końcowego.
Więc przygotowałem polską wersję językową http://born66.net/polish.txt. Ma to to jeszcze trochę niedoskonałości, ale w zasadzie można to zaoferować polskim użytkownikom tej aplikacji.

Konnekt - nieźle arrow-right
Next post

arrow-left Słownik synonimów
Previous post

  • Andrzej Marek

    25 marca 2005 at 15:29 | Odpowiedz

    To tłumaczenie takiemu użytkownikowi, jak ja, który nie zna angielskiego, bardzo pomaga. Dzięki Krzysztof. Mam satysfakcję, że po polsku to pierwszy raz było u nas właśnie, na stronie http://www.zs1andrychow.pl.
    Pozdrawiam.

  • empiryk

    25 marca 2005 at 19:08 | Odpowiedz

    Wiesz – to zwyczajnie musiało się stać. I dobrze, że to najpierw trafiło do was. Oby okazało się użyteczne :)
    Tłumaczenie oczywiście nie obejmuje wtyczek i jednego lub dwóch komunikatów, które Radek Hulan nie zawarł w 'language.php’ ale wpruł bezpośrednio w kod aplikacji.
    Ponadto mam jeszcze parę wąpliwości terminologocznych i językowych: np. 'admin’ to tyle, co 'interfejs administracyjny’ lub 'posiadanie praw administracyjnych’. Podobnie – musiałem jakoś zdecydować jak tłumaczyć podstawowe 'items’ – jako 'artykuły’, czy 'notki’, czy 'wpisy’ a może 'treść’. Mnie intuicyjnie wydawało się, że blog służy do robienia 'notatek’ (na marginesie – że tak to ujmę), stąd notki itd. itp.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *