dodane dotąd komentarze
Mam film kupiony w UK (znajomy mi prezent zrobił).
Jednak, film ma tylko ścieżkę dźwiękową i napisy po angielsku i w kilku innych językach, tylko nie polskim.
Teraz, nie dość, że nie mogę sobie ściągnąć do niego napisów, żeby w domu każdy mógł obejrzeć, to nawet nie będę mógł tłumaczyć na żywo podczas oglądania ![]()
Tak jakby filmy g(l)utka jakos sie sprzedawaly. Tonacy brzydko sie chwyta. Nie ma zbytu na ich 'ambitne' filmy to robimy z siebie biedne dzieci.
Aha, napisy.info chyba tez leza.
trudno, się będą napisy rozchodziły w inny sposób. jako rzeczesz - życie nie znosi próżni a przy tylu xvidach biegających po necie po prostu jesteśmy skazani na powstanie strony z napisami jakiejś innej.
ew. podskoczy w narodzie znajomość języków obcych, co też się liczy ![]()
aha, tłumaczenie to zdaje się opracowanie utworu. aby je rozpowszechniać trzeba mieć zgodę podmiotu posiadającego prawa do utworu pierwotnego. strzelam w ciemno, że 99,9999999% napisów na tych stronach takowej nie ma
. no i jeśli prokuratura naciśnie a sąd bardzo zechce - będzie po napisach.
Tłumaczyć można na własny użytek i najbliższych. Zatem podejrzewam, że krąg naszych bliskich znajomych ulegnie drastycznemu poszerzeniu ;P
$^*! nie mają co robić, tylko biednych chłopaków łapać a aferały, zboczeńcy i prawdziwy macherzy po Polsce biegają. *&^%$ lezą tam gdzie zielonej krwi wiele.
Pocieszające tylko, że "Psy szczekają a karawana jedzie dalej"
W Tok FM Gutek komentując całą sprawę wcale nie miał wesołej miny. I chyba nie udawał nawet.





![[Valid RSS]](http://born66.net/skins/v5/validRSS.gif)



